La
bellezza,da sola,non basta a renderci felici.Ci sono i sentimenti che la condizionano.L'unica vera differenza sta nel fatto che la bellezza si vede e i sentimenti no.Scrive a tal proposito LORENZO IL MAGNIFICO:
Se a ciascun l'interno affanno
si leggesse in fronte scritto,
molti che invidia ci fanno,
ci farebbero pieta'.
Beauty, is not enough alone for to make us happy.There are the feelings that condition her/it.Only true difference is in the fact that beauty is seen and the feelings no.He/she writes Magnificent Lawrence IL to such intention:
If to every the inside worry was read in written forehead, many that envy does us, would do us pity.
La belleza, no es bastante sola para hacernos felices. Hay sentimientos que condicionan ella/ello. La diferencia sólo verdadera está en el hecho que la belleza es vista y los sentimientos no. Él/ella escribe a Lorenzo IL Magnífico a tal intención:
Si a cada el interior se preocupa fue leído en la frente escrita, mucho que la envidia nos hace, nos haría la compasión.
Thanks! friend :)